Những tuyệt chiêu trở thành dịch thuật viên tiếng Nhật cho các công ty Nhật tuyển dụng p3

Nâng cao trình độ giáo dục

Có những bằng cấp chứng nhận như thạc sỹ, tiến sỹ có thể giúp bạn hoàn thiện khả năng ngôn ngữ của mình và kỹ năng dịch thuật của mình và giúp cho bản thân bạn trở nên nổi trội hơn trong mắt nhà tuyển dụng. Dành cho những ai mong muốn được gia nhập vào các học viện, dịch truyện tiểu thuyết, các câu truyện ma,v.v..Trình độ học vấn cao có thể giúp bạn.

Bạn có thể tham gia các buổi học tiếng Nhật tại các trường Đại học, tuy nhiên việc này đòi hỏi tốn khá nhiều chi phí. Mặc dù vậy, các chương trình tương đối mới do được cập nhật thường xuyên. Nhưng một điều đáng nói là sẽ có nhiều người tham gia các buổi học tiếng Nhật như bạn và nắm trong tay một cái bằng chỉ để hỗ trợ chứ không giúp gì cho việc bạn chắc chắn sẽ có được một việc làm tiếng Nhật thật sự.

Hãy nên nhớ rằng trình độ học vấn cao không hoàn toàn là một yêu cầu cấp thiết để tìm cho bạn một công việc dịch thuật tại một công ty Nhật tuyển dụng. Nếu như bạn không có thời gian hay tiền bạc dư dả, đừng vội từ bỏ. Bạn cũng không cần tham gia đến các lớp học chuyên dành cho những dịch thuật viên. Hãy tham gia vào trong một chương trình tiếng Nhật, bất kể mục đích là giao tiếp ngôn ngữ hay văn học, điều đó cũng hoàn toàn đầy đủ đối với bạn.

Hãy hòa nhập

Mặc dù không có đường đơn giản nào để tiến vào thế giới dịch thuật văn học, vẫn có một vài nơi. Hãy tham gia vào các câu lạc bộ tiếng Nhật. Một cách khác nữa, dù là lĩnh vực văn học hay thương mại. Hãy tìm hiểu thông tin về những người dịch thuật giỏi và xem họ có tổ chức buổi hội thảo nào không. Những người này có thể giúp bạn vài lời khuyên hữu ích và đôi khi vượt qua những bài kiểm tra mà bạn đang gặp phải. Bạn đồng thời cũng có thể xây dựng một hồ sơ xin việc nhằm tìm một việc làm freelancer cho mình. Nếu như không chắc về việc bạn làm, hãy tìm một vài người hướng dẫn có kinh nghiệm cho mình. Điều này thích hợp với những ai đang còn là sinh viên vì có thể tìm kiếm những giáo viên ngay trong trường đại học của mình. Hãy nói chuyện với những giảng viên trong trường học của bạn và thử hỏi xem họ có công việc gì để bạn có thê thực hiện giúp không và dĩ nhiên hỗ trợ cho công việc của bạn.

Dịch thuật thương mại và kỹ thuật

Nếu như bạn không thực sự quan tâm đến công việc dịch thuật và văn học, bất kể là văn thơ, truyện ngắn, tản văn, miễn đó liên quan đến thương mại và kỹ thuật. Sau đây là  ba dạng của một dịch thuật viên thương mại. Hầu hết các dịch thuật viên đều bắt đầu từ việc dịch thuật thương mạ, rồi sau đó mới phối hợp văn học và thương mại với nhau. Không một ai từng giới hạn chỉ với một lĩnh vực, và bạn có thể làm những công việc này dưới dạng như: freelancer, làm  theo hợp đồng, làm việc tại nhà.

Freelancer: Làm việc độc lập giúp cho bạn có thêm cơ hội làm ra nhiều tiền hơn. Nếu như có động lực làm việc chăm chỉ, giữ và tạo nên nhiều mối quan hệ. Sở hữu những đặc điểm nổi bật có thể giúp bạn nếu như muốn làm việc như một freelancer. Tuy nhiên hơn hết bạn vẫn phải tuân thủ và kịp tiến độ công việc như yêu cầu từ khách hàng.

Làm theo hợp đồng

Khi bạn làm việc theo hợp đồng cho một công ty (thông thường là làm một website) bạn bạn có thể làm việc một cách tự do nhưng các công ty sẽ cắt bớt tiền của bạn nếu như bạn làm việc như một freelancer. Tuy nhiên, điều này giúp bạn tránh khỏi nhu cầu tìm kiếm khách hàng cho riêng bạn.

Làm việc tại nhà

Điều này đồng nghĩa với việc bạn sẽ làm việc trong một công ty, nơi cho phép bạn làm việc liên tục, mặc dù các khoản thanh toán có lẽ sẽ thấp hơn. Thông thường, điều này tốt cho những ai mới bắt đầu nghề dịch thuật của mình.

Trong tất cả những trường hợp tiền lương của bạn phù thuộc vào những gì mà bạn dịch được và thời gian nhanh nhất mà bạn giao kết quả hoàn thành cho công ty hay khách hàng của mình. Hầu hết thời gian, bạn sẽ đặt ra được tần suất làm việc của mình, và điều đó nên phản ánh được chất lượng công việc của bạn mà bạn nghĩ là sẽ thực hiện được. Một điều khác để nhớ rằng nếu bạn làm việc như một freelancer bạn sẽ phải chấp nhận những khoản bảo hiểm cũng như đồng ý với các mức thuế phải trả. Nếu điều này không bắt buộc, làm việc cho một công ty Nhật tuyển dụng có lẽ sẽ thích hợp hơn vì thông thường họ sẽ giải quyết các vấn đề này cho bạn.

Cố gắng không giới hạn bản thân cho một công việc. Nếu như bạn làm việc cho một công ty, miễn là họ không kêu bạn thực hiện một hợp đồng miệng, mặt khác bạn có thể luôn luôn làm như một freelancer trong khi làm việc cho các công ty. Điều này có thể bổ ung thu nhập của bạn khá thêm một chút.